Hồi ký Bolton, chuyện phòng the sau một cuộc sống chung ngắn ngủi

Ký Thiệt: Tháng 4 năm 2018, Tổng thống Trump bổ nhiệm John Bolton giữ chức vụ Cố vấn An ninh Quốc gia tại Tòa Bạch Ốc. Tháng 9 năm 2019, ông Trump “mời” ông Bolton ra khỏi Tòa Bạch ốc sau một cuộc sống chung ngắn ngủi: 17 tháng.

John Bolton can publish book despite Trump administration efforts ...

Bolton and his book!

Ra khỏi Tòa Bạch Ốc, ông Bolton đã xuất hiện trên truyền hình, báo chí  mạnh miệng đả kích, chê bai và buộc tội ông Trump về đủ thứ chuyện, và đảng Dân Chủ đã muốn dùng ông ta trong cuộc “đàn hặc” truất quyền Tổng thống Trump đang đi vào giai đoạn chót nhưng ông ta từ chối ra điều trần, và khi vụ này được đưa lên Thượng viện xét xử vào đầu năm nay, yêu sách đòi Bolton ra đối chất đã bị bác bỏ.

Sau mấy tháng đồn đãi, John Bolton đã tung ra cuốn “hồi k‎ý” mang tựa đề “The Room Where It Happened: A White House Memoir” (Căn Phòng Nơi Chuyện ấy Xảy ra: Một Hồi ký về Tòa Bạch Ốc). “Chuyện ấy” là chuyện gì? Cái tên sách nghe có vẻ bí hiểm và “ướt át” như ca khúc trữ tình nổi tiếng trong một nhạc kịch trên sân khấu Broadway năm 2016 (The Room Where It Happens). Có sự “trùng hợp kỳ lạ” khi cuốn hồi ký của Bolton mang cùng tên với bản nhạc này.

Có mục đích sâu xa nào khác hay chỉ nhằm câu khách kiếm tiền?  Nghe nói không kể tiền bán sách, Bolton đã bỏ túi hai triệu đô-la tiền ứng trước của nhà xuất bản Simon & Schuster, và cuốn sách đã gây ra nhiều tranh cãi, tại nước Mỹ và bên ngoài nước Mỹ, của cả bạn lẫn thù

Trước hết, ngày 16.6.2020 Bộ Tư Pháp đã nạp đơn kiện Bolton tại tòa án liên bang để ngăn chặn sự phát hành cuốn sách của ông ta (vào ngày 23.6.2020) với lý do “gây nguy hại cho an ninh quốc gia”, vì với chức vụ trước đó của Bolton tại Tòa Bạch Ốc, ông ta đã “giữ một vai trò cao cấp trong đó thường xuyên nắm giữ những tin tức tối mật hiện hữu trong chính quyền Hoa Kỳ”.

Mặc dầu vào cuối tháng 12 năm 2019, một bản sao của tập bản thảo đã được nạp cho Tòa Bạch Ốc theo thể lệ để được duyệt xét trước khi xuất bản và ông Bolton đã rút bỏ vài tin tức mật nhưng Hội đồng An ninh Quốc gia cho rằng một số tin mật vẫn còn trong cuốn sách, nằm trong nhiều đoạn văn dài.

Vụ kiện của Bộ Tư Pháp là một vụ dân sự chỉ nhằm buộc ông Bolton tuân hành sự duyệt xét của chính quyền đối với cuốn sách mà ông ta đã đồng ý khi nhận việc.

Trong lúc đó, Tổng thống Trump nói rằng ông hy vọng Bolton bị kết tội hình sự về việc tiết lộ tin tức mật của chính quyền.

Trump's lawyers are trying to block the release of John Bolton's ...

Ngày 18 tháng 6, nhiều viên chức tại Tòa Bạch Ốc đã lên tiếng mạnh mẽ chỉ trích  ông Bolton về việc viết cuốn hồi lý “The Room Where It Happened”. Họ mô tả ông ta như một kẻ hiếu chiến với chính sách ngoại giao trực tiếp can thiệp không phù hợp với đường lối của ông tổng thống.

Cố vấn ngoại thương tại Tòa Bạch Ốc Peter Navarro nhận xét về việc ông Bolton viết cuốn hồi ký: “Ông ta làm việc đó là vì tiền. Một sự trả thù bẩn thỉu theo kiểu của cái đầm lầy ở Washington. Ông ta đã bị sa thải là vì không tuân theo hệ thống chỉ huy, vì quan điểm của ông ta đã hoàn toàn sai nhịp với Tổng thống Donald Trump trong đường lối đối ngoại.”

Ông Navarro nhắc lại chuyện ông Bolton cũng đã phục vụ không tới 18 tháng trong vai trò đại sứ Mỹ tại Liên Hiệp Quốc dưới thời Tổng thống George W. Bush, cũng đã ra đi một cách không vui vẻ và rồi đả kích những người ở lại. Và ông Navarro kết luận: “Đó là bản chất của ông ta.”

Bộ trưởng Báo chí Tòa Bạch Ốc Kayleigh McEnany nói rằng Bolton đã thay chỗ của cựu Giám đốc FBI James Comey “như là kẻ không được ưa thích nhất trên nước Mỹ”.

Phản ứng dữ dội từ Tòa Bạch Ốc đã được tung ra trước ngày 23 tháng 6, ngày được nhà xuất bản loan báo phát hành cuốn hồi ký dày 500 trang của John Bolton, cựu cố vấn an ninh quốc gia của Thổng thống Trump trong đó tác giả đã kể lại những chuyện bí mật quốc gia trong phòng họp tại Tòa Bạch Ốc mà ông ta đã tham dự trong 17 tháng, từ chuyện chiến tranh tại Afghanistan tới chuyện chống cộng tại Venezuela, theo cái nhìn méo mó và đầu óc không bình thường của ông ta.

Một trong những chuyện tệ hại và độc địa nhất trong cuốn sách là Bolton viết rằng ông Trump đã cố thuyết phục Tập Cận Bình giúp ông ta tái đắc cử nhiệm kỳ nhiệm kỳ hai bằng cách đồng ý mua thêm nhiều nông sản của Mỹ hơn trong những cuộc thương lượng lâu dài về mậu dịch giữa hai nước. Đổi lại, ông Trump sẽ nhắm mắt bỏ qua cho họ Tập những vị phạm nhân quyền, thí dụ như tập trung cô lập hàng triệu người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ  ở miền Tây Bắc nước Tàu.

Đại diện của Mỹ trong các cuộc thương lượng mậu dịch với Bắc Kinh, ông Robert E. Lighthizer, đã gọi sự cáo buộc này là “tuyệt đối không đúng sự thật” và “điên khùng”.

Về phía Trung Cộng, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Zhao Lijian (Triệu Lập Kiên) nói với các phóng viên báo chí rằng Bắc Kinh không có ý định can thiệp vào công việc nội bộ của Hoa Kỳ và sẽ không dính líu vào. Tờ báo quốc doanh Global Times đăng lời tuyên bố của Zhao và viết rằng Bolton “dùng cuốn sách của ông ta để phỉ báng Trung quốc với chuyện can thiệp vào cuộc bầu cử tại Mỹ và nhắm vào ông Trump. Ông ta cũng muốn quấy thêm bùn trong chuyện chính trị nội bộ Hoa Kỳ.”

Về phía Nga, phát ngôn viên Dmitry Peskov tại Điện Kremlin nói với các phóng viên báo chí rằng về sự liên quan đến nước Nga và quan hệ của ông Trump với ông Putin trong cuốn sách của Bolton thì “người ta có thể đồng ý vài điều trong đó và người ta có thể không đồng ý vài điều, vậy cho nên tại sao người ta cần nhìn vào cái thông điệp cá nhân trong đó.”

Bolton đã viết trong cuốn “hồi ký” rằng ông Trump chỉ miễn cưỡng thi hành những chế tài lên nước Nga, và trong những cuộc phỏng vấn sau khi sách đã phát hành ông ta nói rằng ông ta tin Putin nghĩ ông ấy “có thể đùa giỡn (với Trump) giống như một đứa trẻ.”

Peskov đã không dại dột đớp miếng mồi do một nhà báo đưa ra về chuyện nội bộ nước Mỹ, và đã nhân cơ hội chửi xéo giới lãnh đạo Hoa Kỳ rằng “phê phán những gì Bolton đã viết về viên tổng tư lệnh của ông ta, người mà ông ta đã phục vụ dưới quyền như một phụ tá trong một năm, không có gì dính líu tới chúng tôi.”

Peter Navarro blasts 'Big Lie Bolton' for 'fake' China election ...

Cố vấn Navarro cho Bolton một bài học…

Không biết ông cựu cố vấn an ninh quốc gia của tổng thống siêu cường Hoa Kỳ có cảm thấy hổ thẹn khi đọc lại cuốn “hồi ký” và khi bỏ túi hai triệu đô-la hay không, nhưng chắc chắn có nhiều người Mỹ khinh ghét ông ta, như đã khinh ghét James Comey, đúng như lời cô Kayleigh McEnany đã nói với báo chí trước sân Tòa Bạch Ốc ngày 18 tháng 6 vừa qua.

Về phía những nước được coi như “bạn” của Hoa Kỳ cũng đã lên tiếng nhận định về những gì Bolton đã viết trong cuốn “hồi ký” liên quan đến họ.

Ngày 22 tháng 6 tại Hán Thành, Chung Eui-yong, cố vấn an ninh quốc gia tối cao của chính phủ Nam Hàn, đã gọi những câu chuyện mà Bolton đã kể trong cuốn “The Room Where it Happened” của ông ta giữa ông Trump và các nhà lãnh đạo của cả Bắc và Nam Hàn “đã bị bóp méo một cách trầm trọng” và có thể làm hại cho nỗ lực thúc đẩy để giải tỏa bớt căng thẳng trong sự chia cắt cay đắng trên bán đảo Triều Tiên.

Ông Chung viết trong một bản tuyên bố rằng cuốn sách không phản ảnh trung thực những gì đã diễn ra và kết luận: “Sự thật đã bị bóp méo nặng nề trong phần lớn cuốn sách.” Ông Chung thúc dục Hoa Kỳ “có biện pháp thích hợp để ngăn ngừa một tiền lệ nguy hiểm như vậy xảy ra thêm nữa”. Bản tuyên bố tiếp tục:

Những hành động không thích đáng như vậy có thể gây hại trầm trọng cho nỗ lực tạo thế mạnh cho lợi ích an ninh của hai quốc gia. Đơn phương phổ biến những cuộc tham khảo ý‎ kiến dựa trên sự tín nhiệm lẫn nhau là vi phạm nguyên tắc căn bản của ngoại giao và sẽ gây hại trầm trọng cho những cuộc đàm phán trong tương lai.”

Một bài học sơ cấp về bang giao quốc tế!

Tại Nhật, Bộ trưởng nội các Yoshihide Suga đã phải bác bỏ một cáo buộc khác trong cuốn sách của Bolton nói rằng năm ngoái chính quyền Trump đã thúc dục Tokyo gánh chịu một phần chi phí quôc phòng cao hơn mức đã được loan báo.

Bolton nói rằng đòi hỏi của ông Trump đã là một phần của chiến thuật thương lượng mà ông tổng thống đã tính toán “phí tổn cộng với 50%” cho các nước đồng minh có quân đội Mỹ đồn trú, nhưng không ai ở cả hai phía biết chính xác chi phí quốc phòng của Nhật sẽ vừa ý ông tổng thống.

Chương viết về những cuộc điều đình giữa Do-Thái và Palestin trong cuốn sách của Bolton, ông ta đã mô tả Thủ tướng Do-Thái Benjamin Netanyahu như là người coi thường khả năng của Jared Kushner, con rể kiêm phụ tá của ông Trump tại Tòa Bạch Ốc, để có thể tạo được một hiệp ước hòa bình thật sự.

Ông Netanyahu đã công khai ca ngợi Kushner, và hôm thứ hai 22 tháng 6 đã nói với các nhà báo, trái với cuốn sách của Bolton, ông ta “hoàn toàn tin tưởng ở khả năng của Jared Kushner và dứt khoát bác bỏ bất cứ suy đoán hay diễn tả trái ngược.”

Tóm lại, cuốn “hồi ký” của John Bolton đã gây hại cho nước Mỹ và những nước đồng minh với Mỹ. Còn với chính tác giả, ngoài tiền, ông ta đã tự lột mặt nạ mình là một kẻ lòng đầy sân si.

Trong các cuộc họp tại Tòa Bạch Ốc, John Bolton được biết là con người cực đoan, ghi chú quá nhiều, một thói quen làm phiền lòng ông tổng thống không ít. Phải chăng trong đầu ông ta đã nuôi ý định viết sách nói xấu “chủ” trong khi được coi như một trong những người phụ tá thân tín cận kề tổng thống?!

Cuốn sách của John Bolton là vụ phiền hà mới nhất do những viên chức cao cấp gây ra cho ông Trump sau khi họ đã phục vụ dưới sự lãnh đạo của ông và đã rời nhiệm sở hay ra khỏi Tòa Bạch Ốc vì bị sa thải.

Trong đó gồm có cựu Bộ trưởng Quốc Phòng James Mattis, cựu Chánh Văn Phòng Tòa Bạch Ốc John E Kelly, cựu Ngoại trưởng Rex Tillesrson, cựu Bộ trưởng Tư Pháp Jeff Sessions. John Bolton là người thứ ba trong bốn cố vấn an ninh quốc gia của ông Trump trong nhiệm kỳ tổng thống thứ nhất. Hai người khác giữ chức “quyền” cố vấn an ninh quốc gia trong thời gian ngắn rồi ra đi.

Tại “cung nô bộc” trong số tử vi của ông Trump không tốt, hay tại ông có tính xấu “vắt chanh bỏ vỏ” như chê trách của một số người?

Hãy thử xét trường hợp của John Bolton xem sao.

Chính đài CNN cũng nhận định về lý‎ do đã viết cuốn “The Room Where It Happened” như sau:

“Theo tình trạng tài chính năm 2018 được công bố thì Bolton đã trở nên khá giả, kiếm được hơn nửa triệu đô-la mỗi năm chỉ kể riêng tiền từ Fox News trước khi ông ta tham gia chính quyền Trump và sở hữu nhiều triệu đô-la trong chứng khoán và tài sản khác. Đó có thể là một cách giải thích đơn giản hơn cho câu hỏi vì sao Bolton đã viết cuốn sách nói hết mọi chuyện.

“Không giống như Trump, kẻ đã sinh ra đời với chiếc muỗng bạc trong mồm, Bolton là con của một người lính chữa lửa, nhờ chút thông minh và chuyên cần được vào Đại học Yale và Trường Luật Yale. Nhờ vậy, Bolton biết bí mật nhà nghề của việc soạn thảo chính sách và đã làm việc ở đẳng cấp cao trong bốn chính quyền của đảng Cộng Hòa.

Bất cứ người khác nghĩ gì về quan điểm của ông ta, Bolton đã trải qua nhiều năm trong nghề nghiên cứu về các vấn đề trực diện với những người ở các cấp bực cao nhất trong bộ máy an ninh quốc gia, trái ngược với Trump, kẻ chưa bao giờ được chuẩn bị nghiêm túc cho những quyết định mà ông ta sẽ phải làm trong tư cách tổng thống.”

Chính vì sự khác biệt này mà Bolton đã mang não trạng là mình tài giỏi hơn ông tổng thống và mình xứng đáng là tổng thống Hoa Kỳ hơn là Donald Trump, một tỉ phú chưa có kinh nghiệm gì trong chính trường. Nhưng, não trạng này không phải chỉ riêng cho Bolton mà nhiều cố vấn, phụ tá, hay viên chức trong chính quyền Trump cũng mang não trạng ấy. Họ không phân biệt được sự khác nhau giữa sự hiểu biết của các chuyên viên với tài năng xuất chúng của một nhà lãnh đạo quốc gia. Người lãnh đạo quốc gia không phải là người biết hết mọi chuyện nhưng là người có tầm nhìn chiến lược, biết xét đoán chính xác và quyết định đúng về những đề nghị, ý kiến của các cố vấn, phụ tá, hay viên chức dưới quyền và gạt bỏ những gì nên để ngoài tai.

Đó là trường hợp của John Bolton và của những người trước ông này. Riêng về John Bolton, người có tướng mạo khá đặc biệt. Chúng tôi đã thỉnh ý Giáo Sư Trần Quang Quyến, và ông đã làm một bài phân tích tỉ mỉ.

Căn cứ vào một số những nét tướng căn bản của John Bolton và dùng các tướng luật của Tướng Pháp Ngô Hùng Diễn, Giáo Sư Trần Quang Quyến đã thấy tổng quan con người và cuộc đời của John Bolton như sau:

Bolton Ripped for Reportedly Dropping Impeachment 'Bombshell' in ...

* Mặt chặt: mắt, mũi và miệng như dồn vào giữa mặt. Người mặt chặt không để cho ai ăn nổi một đồng bạc của hắn.

* Vuốt miệng: các bắp thịt trên mặt như cuồn cuộn chạy vào miệng. Người này thường hành động thái quá nhiều khi như người thiếu lý trí.

* Cung nam nữ lồi lõm, vò nát: người này dễ bị thân bại, danh liệt vì chuyện trai gái.

* Trán có ấn nhưng nhiều khuyết hãm: Người này có địa vị cao nhưng đường công danh gặp nhiều hung hiểm, nhục nhã.

* Khi nói thường đẩy lòng bàn tay ra ngoài và ngón cái hướng vào lòng bàn tay: người này khi nói với với ai điều gì cũng đều giấu một phần sự thật, nhưng cách nói lại cố làm ra về thật lòng của một người lương thiện.

* Khi đi bộ, vào lúc bất ngờ, thân hình dúm lại: người này tướng hèn.

* Má có nhiều bắp thịt rất khoẻ, chạy dọc xuống: người này có khả năng thuyết phục và theo đuổi mục đích cho tới thành công mới thôi.

* Mắt đen xì, ẩn sâu vào chân mày, thần mắt tròn: người này rất khôn ngoan, nhưng là thứ ăn người.

* Tóc sát, lông mày sát, râu sát được gọi là tam nông: người này làm những việc dữ, sát phạt, có thể tù tội.

* Phần mặt từ mũi xuống hết cằm có rất nhiều lộc mà là lộc lớn: người này vào cuối đời trúng một vố lớn.

* Trán cánh quạt, nở hai bên, rộng và lớn mông mênh như sa mạc, nhưng có nhiều nét phá: không chiu khuất phục ai, chỉ muốn đoạt chủ, nhưng không thành.

* Có hình tướng và thần tướng của chú khuyển Tây, nhưng quần áo thường loè xoè, không gọn ghẽ, da lại sần sùi không được mịn màng như nhiều người da trắng. So sánh với hình tướng và thần tướng chó berger của Tướng Charles DeGaule thì thua xa. Loại người này dù đã nắm địa vị cao quí “dưới một người trên vạn người” nhưng vẫn phản bội chủ.

John Bolton thành đạt từ lúc còn niên thiếu, nhưng kết thúc thì công không thành mà danh cũng chẳng toại chỉ vì lòng tham. Đáng tiếc thay !!!(ngưng trích)

Đáng tiếc hay đáng đời?

Ký Thiệt

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*